|
Aunque un encuestado pueda tardar entre 5 y 10 minutos solamente en responder a
una encuesta, la elaboración de esa misma encuesta ha llevado semanas de trabajo. Los cuestionarios
están escrupulosamente redactados para obtener de los encuestados una información muy precisa.
En el proceso de redacción cada pregunta está sujeta a una minuciosa deliberación,
se cambian palabras, se modifican expresiones y se afina el estilo hasta obtener el equilibrio perfecto.
El cliente debe poder tener la tranquilidad de que sus cuestionarios van a retener el
mismo significado y el mismo planteamiento, independientemente del mercado en el que se lleven a cabo. La
calidad de una traducción se mide por la calidad de su traductor, y por ello seleccionamos cuidadosamente
a los traductores que van a trabajar en cada proyecto. Para garantizar la calidad que nuestros clientes exigen,
sólo trabajamos con traductores que cumplan nuestros estrictos criterios:
Traductores en lengua materna
Diplomatura o licenciatura en traducción
5 años de experiencia profesional como traductor
Afiliación profesional a un organismo de traducción reconocido, por ej. ITI (Institute
of Translation and Interpreting), IoL (Institute of Linguists)
Haber superado una prueba de traducción
2 referencias profesionales
Puede estar seguro de que sus documentos están en las mejores manos.
The Language Factory is a corporate member of the ITI
(Institute of Translation and Interpreting) and the
ATC
(Association of Translation Companies).
|