English homepagesite en françaisDeutsche Webseitesitio en espanolsito in italiano
The Language Factory - Taking Language Further
 
home services linguistic expertise industry expertise

Servizi
Traduzione
Revisione
Traduzione inversa
Localizzazione

Contattateci

The Language Factory - Taking Language Further

Preventivo rapido

Specialisti nella traduzione di ricerche di mercato a livello internazionale

Per traduzione inversa (o "back-translation") si intende il metodo occasionalmente utilizzato al posto della revisione per consentirvi di valutare il modo in cui sono stati tradotti i vostri documenti.

Tale metodo consiste nel ritradurre il testo per riportarlo alla sua lingua di partenza in modo da fornire un documento che possa essere confrontato con il testo originale.

Esistono due tipi di traduzione inversa:

Traduzione inversa cieca
Il documento viene ritradotto senza utilizzare la traduzione originale come materiale di riferimento. Questo metodo offre il vantaggio di fornire una versione obiettiva ed imparziale della traduzione. Tuttavia, esiste sempre la possibilità che una traduzione perfettamente accurata perda di chiarezza in fase di traduzione inversa, causando inutile confusione.

Traduzione inversa con testo di partenza
Il documento viene ritradotto utilizzando il documento originale come materiale di riferimento. Il traduttore rettifica quindi il testo di partenza usando lo strumento Revisioni laddove il significato della traduzione devi dall'originale.

La traduzione inversa presenta delle limitazioni, e in particolare non consente di individuare e correggere gli errori di ortografia e battitura o le frasi mal strutturate. Per questo motivo, raccomandiamo il metodo della revisione. Per maggiori informazioni, cliccate qui … ->

 
The Language Factory Limited è un'azienda registrata in Inghilterra e nel Galles (con numero 2727453) e con sede all'indirizzo 1st Floor, Eclipse Court, 14b Chequer Street, St Albans, AL1 3YD, England

(c) The Language Factory 2008 | Termini e condizioni