|
Auch wenn eine Umfrage in nur 5-10 Minuten beantwortet wird, steckt oft
wochenlange Arbeit in dem Fragebogen, um die entsprechenden Informationen von den Teilnehmern
zu erhalten. Sätze werden umgestellt und die Formulierung jeder einzelnen Frage genau
abgewogen, bis genau die gewünschte Nuance erreicht ist.
Sie müssen sich darauf verlassen können, dass Ihr Fragebogen
unabhängig von dem Land, in dem er zum Einsatz kommt, in Sprache und Bedeutung genau dem
Originaltext entspricht. Eine Übersetzung ist immer nur so gut wie der Übersetzer,
der sie anfertigt; deshalb wählen wir unsere Übersetzer für jedes einzelne
Projekt sorgfältig aus. Um Qualität auf höchstem Niveau zu garantieren, arbeiten
wir ausschließlich mit Übersetzern, die unsere strikten Auswahlkriterien erfüllen:
Muttersprachliche Übersetzer
Anerkannte Übersetzerqualifikation (Diplom o.ä.)
Mindestens 5 Jahre einschlägige Berufserfahrung
Mitgliedschaft in einem offiziellen Übersetzerverband, wie z. B. BDÜ, ITI, IoL
Erfolgreich bestandene Probeübersetzung
2 Referenzen
Bei uns können Sie sicher sein, dass sich Ihre Dokumente in den besten
Händen befinden.
The Language Factory ist ein korporatives Mitglied des ITI
(Institute of Translation and Interpreting) und
ATC
(Association of Translation Companies).
|